Выставка «Человек в переводе» - «Выставки» » Новости Музыки
Новости Музыки » Куда сходить » Выставка «Человек в переводе» - «Выставки»

Выставка «Человек в переводе» - «Выставки»

Выставка «Человек в переводе» - «Выставки»
Куда сходить / Шоу
00:04, 03 июль 2020
597
0

С 17 июля по 23 августа в галерее «Измайлово» пройдет выставка «Человек в переводе», проект дополнительной программы фестиваля польских фильмов «Висла». В двух залах галереи будут представлены работы в жанрах видеоарт, анимация, графика (в том числе, компьютерная), инсталляция, скульптура.

Выставка «Человек в переводе»

«Человек в переводе» — это выставка-игра, выставка — испорченный телефон. Это проект об искусстве перевода, о дихотомии свободы и дисциплины в этом процессе. Основой визуальной составляющей «Человека в переводе» стали польские и русские стихотворения: четыре написаны по-польски польскоязычным автором, четыре — по-русски автором русскоязычным.

Русский автор сделал переводы польских текстов на русский язык, а польский, в свою очередь, перевёл русские стихи на польский. Так появилось восемь текстов. Тексты были переданы польским и русским художникам, и они сделали перевод с языка литературы на язык визуального искусства. Одни интерпретации стихов поражают простодушием и буквальностью, другие — запутанностью.

На одной из стен зала разместятся тексты стихотворений (по-русски и по-польски), в то время как произведения художников расположатся в разных местах выставочного пространства, и изначально посетитель выставки не будет знать, какая визуализация к какому тексту относится, и сможет попробовать угадать, связать стихотворение и визуальный образ между собой на свое усмотрение.

Узнать подробности можно на сайте организаторов: https://vzmoscow.ru/iyul/vistavka_chelovek_v_perevode/index.php


Поделиться ссылкой


Фотографии события




С 17 июля по 23 августа в галерее «Измайлово» пройдет выставка «Человек в переводе», проект дополнительной программы фестиваля польских фильмов «Висла». В двух залах галереи будут представлены работы в жанрах видеоарт, анимация, графика (в том числе, компьютерная), инсталляция, скульптура. Выставка «Человек в переводе» «Человек в переводе» — это выставка-игра, выставка — испорченный телефон. Это проект об искусстве перевода, о дихотомии свободы и дисциплины в этом процессе. Основой визуальной составляющей «Человека в переводе» стали польские и русские стихотворения: четыре написаны по-польски польскоязычным автором, четыре — по-русски автором русскоязычным. Русский автор сделал переводы польских текстов на русский язык, а польский, в свою очередь, перевёл русские стихи на польский. Так появилось восемь текстов. Тексты были переданы польским и русским художникам, и они сделали перевод с языка литературы на язык визуального искусства. Одни интерпретации стихов поражают простодушием и буквальностью, другие — запутанностью. На одной из стен зала разместятся тексты стихотворений (по-русски и по-польски), в то время как произведения художников расположатся в разных местах выставочного пространства, и изначально посетитель выставки не будет знать, какая визуализация к какому тексту относится, и сможет попробовать угадать, связать стихотворение и визуальный образ между собой на свое усмотрение. Узнать подробности можно на сайте организаторов: https://vzmoscow.ru/iyul/vistavka_chelovek_v_perevode/index.php Поделиться ссылкой Фотографии события
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Вернуться назад
Комментарии (0)
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив